1. |
Chaadi Deu
06:08
|
|
||
Chaadi Deu
( tranlation : let it go )
It's the dawn of night, when the lights of the sun lets it go for the stars to come out and tell their stories.
Yo Beglai Sahar
Yo Arkai Thau
Ko Bheed Ma Bilai Raheko Cha
Yo Bato Mero
Kalo Gulaf Ko Kada
Ma Aljiraheko Chu Ma
Samaya Sangai Bilai Jane Hokie
Yo Paila Adhuro
Yo Purano Ghau
Sangai Tada Hidirako Chu
Kalo Gulaf Ko Kada
Ma Aljhiraheko Chu Ma
Samaya Sangai Bilai Janchu Ma
Chaadi Deu
Runchau Timi Kina
Bhayo J Hunu Cha
Purano Kura
Bhulideu
Runchau Timi Kina
Ashu Puchi Hera
Ma Heriraheko chu
Ma Timilainai
Ma Timilai Bhetna Auchu
Lyrics Translation
in this different Place and City,
I have lost my track among these crowds,
stuck in the thorn of a Black Rose
in time I guess it'll just disappear
incomplete step I've taken
with these scars I've travelled far
stuck in the thorn of a Black Rose
in time I'll just fade away
let it go, U don't need to shed a tear, for the past has sailed through,
let it go, U don't need to shed a tear,
wipe those tear of yours,
coz I'm standing right here, looking at you, coming to visit you
|
||||
2. |
Ayo Pheri
02:26
|
|
||
Ayo Pheri
( translation : recurring )
As I drown into the clouds, as the moon stares at me, I see a light, I see a bleak of you.
Dubirako Chu Ma
Ma Heriraheko Chu Tyo Joon
Juneli Yo Raatma
Ma Jhariraheko Chu Badalma
Ma Nidhayeko Bela
Ayo Pheri Timi
Chihauna , Herirakhana Malai
Udi Jana Nadeu
Ma Bhagi Hidiraheko Bela
Dubirako Chu Ma
Ma Heriraheko Chu Timilai
Ma Nidhayeko Bela
Ayo Pheri Timi
Lyrics Translation
drowning, Im staring at the Moon,
in Moonlight, I'm falling into the clouds
while I was asleep,
you recurred to me
take a peek, keep looking at me,
don't let me fly away
while I'm trying to run away
drowning, I keep looking at you
while I was asleep,
you recurred to me
|
||||
3. |
Sheetal
04:29
|
|
||
Sheetal
( translation : breeze )
Deep into the night as I sail through the clouds of stars, this breeze drifts me away to another wonderland.
Sheetal, Sheetal Hawa
Nelo, Nelo Akash
Jhare Jhai Lagcha Kina
Ghadi Herdai Atinchu Ma
Kalpanamai Adhi Huri Ayecha
Bedanamai Aljhiyechu Ma
Adhuro, Adhuro
Lyrics translation
breezy, breezy air
blue, blue sky
is falling, feels like it's falling,
clock, I worry with the ticking of the clock
there is a storm in my imagination
the time has stood still in sadness
it's incomplete
still incomplete
|
||||
4. |
Raat
04:36
|
|
||
Raat
( translation : night )
In deep space, In a distant memory, there was you.
Oh Raat Saath Na Choda
Oh Raat Saath Na Choda
Harairachu
Harako Cha Mero Maan
Bhagirachu
Malai Khojna Na Aau
Oh Raat Malai Chadi Na Janu
Oh Yaad Haru Malai Birsi Na Janu
Harairachu
Harako Cha Mero Maan
Bhagirachu
Malai Khojna Na Aau
Lyrics translation
oh night, don't leave me
oh night, don't leave me
i'm lost, i've lost my soul,
i'm running away, don't try to find me
on night, don't let me go
oh memories, do not forget about me
i'm lost, i've lost my soul,
i'm running away, don't try to find me
|
yogen New York, New York
This is yogen's first album who is also a vocalist from the band Sangharsha from New York. Amidst the chaos and sleepless nights, there is an honest voice and an epic journey for all of us to escape.
Streaming and Download help
If you like yogen, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp